# |
romaji / kana |
deutsch |
1 |
Watashi wa Itaria-ryōri ga suki desu. |
Ich mag italienisches Essen. |
2 |
Mirā-san wa ryōri ga jōzu desu. |
Herr Miller kann gut kochen. |
3 |
Watashi wa Nihon-go ga sukoshi wakarimasu. |
Ich verstehe ein bisschen Japanisch. |
4 |
Komakai okane ga arimasu ka. |
Haben Sie Kleingeld? |
5 |
Watashi wa kodomo ga futari imasu. |
Ich habe zwei Kinder. |
6 |
Watashi wa pasokon ga hoshii desu. |
Ich hätte gerne einen PC. |
7 |
Sukii ga dekimasu ka. |
Können Sie Ski fahren? |
8 |
Watashi wa tēpu-rēkōdā ga irimasu. |
Ich benötige eine Kassettenrekorder. |
9 |
Asoko ni otoko no hito ga imasu. |
Dort drüben ist ein Mann. |
10 |
Tsukue no ue ni shashin ga arimasu. |
Auf dem Tisch liegt ein Foto. |
11 |
Raigetsu Kyōto de o-matsuri ga arimasu. |
Nächsten Monat findet in Kyôto ein Fest statt. |
12 |
Tōkyō wa hito ga ōi desu. |
In Tôkyô sind viele Menschen. |
13 |
Mira-san wa se ga takai desu. |
Herr Miller ist gross. |
14 |
Watashi wa nodo ga itai desu. |
Mir tut der hals weh. |
15 |
Basu to densha to dochira ga hayai desu ka. Densha no hō ga hayai desu. |
Was ist schneller, der Bus oder der Zug? Der Zug ist schneller. |
16 |
Supōtsu de yakyū ga ichiban omoshiroi desu. |
Baseball ist die interessanteste Sportart. |
17 |
Ame ga futte imasu. |
Es regnet. |
18 |
Kore ni sawaru to, mizu ga demasu. |
Wenn Sie hier berühren, kommt Wasser heraus. |
19 |
Oto ga chiisai desu. |
Die Lautstärke ist niedrig. |
20 |
Konsāto ga owatte kara, shokuji ni ikimasu. |
Nachdem das Konzert zu Ende ist, gehen wir essen. |
21 |
Yakusoku no jikan ni tomodachi ga konakattara, dō shimasu ka. |
Was machen Sie wenn Freund / eine Freundin nicht zur verabredeten Zeit kommt? |
22 |
Tsuma ga byōki no toki, kaisha o yasumimasu. |
Wenn meine Frau krank ist, nehme ich mir (in der Firma) frei. |
23 |
Karina-san ga kaita e wa dore desu ka. |
Welches Bild hat Karina gemalt? |
24 |
Satō-san ga wain o kuremashita. |
Frau Satô hat mir Wein gegeben. |
25 |
Dare ga okane o haratte kuremashita ka. |
Wer hat für Sie bezahlt? |
26 |
バスが こなかったんです。 |
Der Bus ist nicht gekommen. |
27 |
まどから 山が 見えます。 |
Vom Fenster aus kann man einen Berg sehen. |
28 |
ちかくに おおきい はしが できました。 |
In der Nähe wurde eine grosse Brücke fertig gebaut. |
29 |
でんきが ついて います。 |
Das Licht ist an. |
30 |
かべに えが かけて あります。 |
An der Wand hängt ein Bild. |
31 |
わたしが やりますから、 そのままに して おいて ください。 |
Weil ich es mache, lassen Sie es bitte, wie es ist. |
32 |
あたらしい ほしが はっけんされました。 |
Ein neuer Stern wurde entdeckt. |
33 |
東京の 人は あるくのが はやいです。 |
Die Leute in Tokyo sind schnell im Laufen. |
34 |
せつめいが むすかしくて、 わかりません。 |
Die Erklärung war schwierig, daher habe ich es nicht verstanden. |
35 |
わたくしが グプタさんを むかえに まいります。 |
Ich fahre Herrn Gupta abholen. |
36 |
わたしは 日本語の しんぶんが よめます。 |
Ich kann japanische Zeitungen lesen. |
37 |
NHKを けんがくしたいんですが、 どう したら いいですか。 |
Ich möchte gerne NHK besichtigen. Wie kann ich das machen? |