> |
|
> |
> |
|
> |
> |
> |
|
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
|
> |
> |
|
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
| Wörterbuch Deutsch-Japanisch
deutsch |
kana |
kanji |
romaji |
machen |
します |
|
shimasu |
Machen Sie es bitte wie~. |
~みたいに して ください。 |
|
~mitai ni shite kudasai |
Machen wir das so! (Wenn mann man einem Vorschlag des Gesprächpartners zustimmt) |
そう しましょう。 |
|
sō shimashō |
machen, tun |
やります |
|
yarimasu |
machen, tun (bescheidene Entsprechung von shimasu) |
いたします |
|
itashimasu |
machen, tun (ehrerbietige Entsprechung von shimasu) |
なさいます |
|
nasaimasu |
Mädchen |
おんなの こ |
女の 子 |
onna no ko |
Magen |
い |
胃 |
i |
Mahlzeit, Essen, gekochter Reis |
ごはん |
|
gohan |
Mai |
ごがつ |
五月 |
go-gatsu |
Maler(in) |
がか |
画家 |
gaka |
man hört [einen Ton/eine Stimme Stimme] |
します [おと/こえが~] |
します [音 / 声が~] |
shimasu [oto / koe ga~] |
Man kann [den Ton] hören, hörbar sein |
きこえます [おとが~] |
聞こえます [音が~] |
kikoemasu [oto ga~] |
Man kann [einen Berg] sehen, sichtbar sein |
みえます [やまが~] |
見えます [山が~] |
miemasu [yama ga~] |
Man sieht sich! |
じゃ、また |
|
ja, mata |
Mandarine |
みかん |
|
mikan |
Mandarine |
みかん |
|
mikan |
Mann |
おとこの ひと |
男の 人 |
otoko no hito |
Mann |
おとこ |
男 |
otoko |
Mannschaft |
チーム |
|
chi-mu |
Mantel |
コート |
|
kōto |
Mantel |
オーバーコート |
|
ōbākōto |
Marathon |
マラソン |
|
marason |
März |
さんがつ |
三月 |
san-gatsu |
Maschine |
きかい |
機械 |
kikai |
Maschinenbau |
きかいこうがく |
機械工学 |
kikaikōgaku |
Master- und Doktor-Kursus |
だいがくいん |
大学院 |
daigakuin |
Match |
マッチ |
|
matchi |
Material, Daten |
しりょう |
資料 |
shiryō |
Mathematik |
すうがく |
数学 |
sūgaku |
Maus |
ねずみ |
|
nezumi |
Mayonnaise |
マヨネーズ |
|
mayonēzu |
Medikament |
くすり |
薬 |
kusuri |
Medizin |
いがく |
医学 |
igaku |
Medizin (als Fach) |
いがく |
医学 |
igaku |
Meer |
うみ |
海 |
umi |
Meerbrasse |
たい |
|
tai |
Meeting, Tagung |
ミーチング |
|
miitingu |
mehr werden, zunehmen, [Export] wird mehr |
ふえます [ゆしゅつが~] |
増えます [輸出が~] |
fuemasu [yushutsu ga~] |
mehr, länger, weiter |
もっと |
|
motto |
mehrmals |
なんかいも |
何回も |
nankai mo |
mein Vater |
ちち |
父 |
chichi |
meine Mutter |
はは |
母 |
haha |
Meinung |
いけん |
意見 |
iken |
meistens, gewöhnlich, normalerweise |
たいてい |
|
taitei |
Melone |
メロン |
|
meron |
Menge |
りょう |
量 |
ryō |
Menu |
ていしょく |
定食 |
teishoku |
Menü |
ていしょく |
定食 |
teishoku |
merken, aufffalen |
きが つきます |
気が つきます |
kiga tsukimasu |
messen, (ab-)wiegen |
はかります |
測ります、 量ります |
hakarimasu |
Messer |
ナイフ |
|
naifu |
Methode |
ほうほう |
方法 |
hōhō |
Miau, miau (miauen) |
ニャーニャー (なく) |
ニャーニャー (鳴く) |
nyānyā (naku) |
Miet- und Eigentumswohnung (in einem grösseren Gebäude) |
マンション |
|
manshon |
Miete |
やちん |
家賃 |
yachin |
Mikrowelle |
でんしオーブンレンジ |
電子オーブンレンジ |
denshiōbunrenji |
Milch |
ぎゅうにゅう (ミルク) |
牛乳 |
gyūnyū |
mischen |
まぜます |
混ぜます |
mazemasu |
mischen |
かきまぜる |
かき混ぜる |
kakimazeru |
Miso (Sojabohnenpaste) |
みそ |
|
miso |
Misosuppe |
みそしろ |
|
misoshiro |
mit freundlichen Grüssen (wird am Ende eines Briefes verwendet) |
けいぐ |
敬具 |
keigu |
mit ganzer Energie, aus Leibeskräften, fleissig |
いっしょうけん めい |
一生懸命 |
isshōken mei |
mit ganzer Energie, aus Leibeskräften, fleissig |
いっしょうけんめい |
一生懸命 |
isshōken mei |
mit ganzer Energie, aus Leibeskräften, fleissig |
いっしょうけんめい |
一所懸命 |
isshōkenmei |
mitbringen (etwas) |
もって きます |
持って 来ます |
motte kimasu |
mitbringen (jemand) |
つれて きます |
つれて 来ます |
tsurete kimasu |
Mitglied |
かいいん |
会員 |
kaiin |
mitnehmen (etwas) |
もって いきます |
持って 行きます |
motte ikimasu |
mitnehmen (jemand) |
つれて いきます |
連れて 行きます |
tsurete ikimasu |
Mittag, mittags |
ひる |
昼 |
hiru |
Mittagessen |
ひるごはん |
昼ごはん |
hirugohan |
Mittagsmenü |
ランチ |
|
ranchi |
Mittagspause |
ひるやすみ |
昼休み |
hiruyasumi |
Mitte |
まんなか |
真ん中 |
mannaka |
Mittelschule (3 Jahre) |
ちゅうがっこう |
中学校 |
chūgakkō |
Mittwoch |
すいようび |
水曜日 |
sui-yōbi |
Mittwoch |
すいようび |
水曜日 |
suiyoubi |
Mixer |
ミキサ- |
|
mikisā |
Möbel |
かぐ |
家具 |
kagu |
Möchten Sie Geld abheben? |
おひきだしですか |
お引き出しですか |
o-hikidashi desu ka |
mögen |
すき[な] |
好き[な] |
suki[na] |
möglichst |
できるだけ |
|
dekirudake |
möglichst |
できるだけ |
|
dekirudake |
Möhre |
にんじん |
|
ninjin |
Monat (Jan., Feb., etc.) |
~がつ |
~月 |
~gatsu |
monatlich, pro Monat |
つきに |
月に |
tsukini |
Mond |
つき |
月 |
tsuki |
Mond |
つき |
月 |
tsuki |
Montag |
げつようび |
月日 |
getsu-yōbi |
Montag |
げつようび |
月曜日 |
getsuyoubi |
Montag, Mittwoch und Freitag |
げつ・すい・きん |
月・水・金 |
getsu - sui - kin |
montieren, zusammenbauen |
くみたてます |
組み立てます |
kumitatemasu |
Mora |
はく |
拍 |
haku |
morgen |
あした |
|
ashita |
morgen |
あした |
明日 |
ashita |
morgen (formeller als ashita) |
あす |
明日 |
asu |
Morgen, morgens |
あさ |
朝 |
asa |
Motor |
エンジン |
|
enjin |
Motorrad |
オ-トバイ |
|
ōtobai |
müde |
ねむい |
眠い |
nemui |
müde werden |
つかれます |
疲れます |
tsukaremasu |
Müll, Abfall, Staub |
ごみ |
|
gomi |
Mülleimer, Mülltonne |
ごみばこ |
ごみ箱 |
gomibako |
Mund |
くち |
口 |
kuchi |
Muschel |
かい |
|
kai |
Musical |
ミュージカル |
|
myūjikaru |
Musik |
おんがく |
音楽 |
ongaku |
Musik |
おんがく |
音楽 |
ongaku |
Musiker(in) |
おんがくか |
音楽家 |
ongakuka |
Musiker(in) |
おんがくか |
音楽家 |
ongakuka |
Musikstück |
きょく |
曲 |
kyoku |
Mutter (einer anderen Person) |
おかあさん |
お母さん |
okāsan |
Mutter (einer anderen Person) |
おかあさん |
お母さん |
okāsan |
Mutter (meine) |
はは |
母 |
haha |
|
|