deutsch |
kana |
kanji |
romaji |
da (Umgebunt des Gesprächspartners) |
そこ |
|
soko |
Da ist eine gute Sache |
いい ことですね。 |
|
ii koto desu ne |
Da kann man nichts machen. |
しかた が ありません |
|
shikata ga arimasen |
da sein (bescheidene Entsprechung von imasu) |
おります |
|
orimasu |
da sein, gehen, kommen (ehrerbietige Entsprechung von imasu, ikimasu und kimasu) |
いらっしゃいます |
|
irasshaimasu |
da sein, sich befinden (höfliche Entsprechung von arimasu) |
ございます |
|
gozaimasu |
dahin, da (informelle Entsprechung für sochira) |
そっち |
|
sotchi |
dahin, da(höfliche Entsprechung von „SOKO“) |
そちら |
|
sochira |
dahinten, da vorne, drüben |
むこう |
向こう |
mukou |
Damen, Frau |
じょせい |
女性 |
josei |
dämpfen |
むす |
蒸す |
musu |
Dampfer |
きせん |
汽船 |
kisen |
danach |
その あと |
|
sono ato |
danach, dann |
それから |
|
sorekara |
Dank, Geschenk (zum Danken) |
[お]れい |
[お]礼 |
[o]rei |
dankbar sein, sich bedanken |
かんしゃします |
感謝します |
kanshashimasu |
Danke für die harte Arbeit! (wird benutzt, um sich meistens für die Arbeit von Kollegen oder Untergeordneten zu bedanken) |
おつかれさまでした。 |
お疲れ様でした。 |
otsukaresamadeshita |
Danke schön! (Wird vor dem Essen oder Kaffetrinken gesagt) |
いただきます |
|
itadakimasu |
Danke schön! Darf ich? (Wird verwendet wenn man das Haus oder das Zimmer einer Person betritt oder verlässt.) |
しつれいします |
失礼します |
shitsurei -shimasu |
Danke! |
ありがとう |
|
arigatō |
Danke! |
ありがとう [ございます] |
|
arigatō [gozaimasu] |
Danke! |
どうも |
|
dōmo |
Danke! (wörtl. Dank Ihnen. Redewendung, um Dank für erhaltene Hilfe oder eigene positive Situation auszudrücken) |
おかげさまで |
|
okagesama de |
dann (höfliche Entsprechung von ja) |
では |
|
dewa |
dann, und da, und dann |
すると |
|
suruto |
dann, und da, und dann |
すると |
|
suruto |
Darf ich ein paar Worte sagen? |
ひとこと よろしいでしょうか。 |
|
hitokoto yoroshii deshō ka |
Darf ich Ihren Namen erfahren? |
どちらさまでしょうか。 |
どちら様でしょうか。 |
dochirasama deshō ka |
Darf ich mich vorstellen? (wörtl. Ich sehe Sie zum ersten Mal. Begrüssungsformel, wenn man sich beim ersten Treffen vorstellt) |
はじめまして。 |
初めまして。 |
hajimemashite |
Darf ich Sie jetzt stören? / Störe ich Sie gerade? |
いま いいでしょうか。 |
今 いいでしょうか。 |
ima iideshō ka |
das -te Regal (`dan` ist das Zähleinheitssuffix für Regale) |
-だんめ |
-段目 |
-dan-me |
das Grün (der Bäume) |
みどり |
緑 |
midori |
Das hier ist Herr/Frau~ |
こちらは ~さんです。 |
|
kochira wa ~ san desu |
Das hört sich gut an., Gute Idee! |
いいですね |
|
ii desu ne |
Das int nur eine kleine Aufmerksamkeit. (wenn man sich den Nachbarn vorstellt und ein kleines Geschenk abgibt) |
ほんのきもちです。 |
ほんの気持ちです。 |
honno kimochi desu |
Das ist aber nicht gut! / Das ist aber schlecht! |
それは いけませんね。 |
|
sore wa ikemasen ne. |
Das ist beeindruckend!, Das ist ja grossartig! |
すごい ですね |
|
sugoi desu ne |
Das ist eine gute Idee! / Das hört sich gut an! |
それは いい ですね。 |
|
sore wa ii desu ne. |
Das ist ganz schön anstrengend, nicht wahr? |
たいへんですね |
大変ですね |
taihen desu ne |
Das ist ja interessant! |
それは おもしろいですね |
|
sore wa omoshiroi desu ne |
Das ist ja schön/gut (für Sie)! |
よかったですね。 |
|
yokatta desu ne. |
Das ist mehr/eher ~ (von zwei vergleichbaren Dingen, stimmt man demselben wie sein Gegenüber zu) |
そのほうが~ |
|
sono hō ga~ |
das japanische Einwickeltuch zum tragen |
ふろしき |
|
furoshiki |
das letzte Jahr, letztes Jahr |
きょねん |
去年 |
kyonen |
das nächste Jahr, nächstes Jahr |
らいねん |
来年 |
rainen |
Das war alles (wörtl. Mehr gibt es nicht). |
いじょうです。 |
以上です。 |
ijō desu |
Daten |
デ-タ |
|
dēta |
Datum |
ひにち |
日にち |
hinichi |
dazu noch, ausserdem |
それに |
|
soreni |
Deckel |
ふた |
|
futa |
Deckel |
ふた |
|
futa |
Defekt, Panne ( ~shimasu: versagen, stehen bleiben) |
こしょう |
故障 |
koshō |
denken, glauben, der Meinung sein |
おもいます |
思います |
omoimasu |
denken, nachdenken, überlegen |
かんがえます |
考えます |
kangaemasu |
der -te Platz |
-い |
-位 |
-i |
der 1. des Monats |
ついたち |
一日 / 1日 |
tsuitachi |
der 10., 10 Tage |
とおか |
十日 / 10日 |
tōka |
der 14., 14 Tage |
じゅうよっか |
十四日 / 14日 |
jū yokka |
der 2., zwei Tage |
ふつか |
二日 / 2日 |
futsuka |
der 20., 20 Tage |
はつか |
二十日 / 20日 |
hatsuka |
der 24., 24 Tage |
にじゅうよっか |
二十四日 / 24日 |
ni-jū yokka |
der 3., drei Tage |
みっか |
三日 / 3日 |
mikka |
der 4., vier Tage |
よっか |
四日 / 4日 |
yokka |
der 5., fünf Tage |
いつか |
五日 / 5日 |
itsuka |
der 6., sechs Tage |
むいか |
六日 / 6日 |
muika |
der 7., sieben Tag |
なのか |
七日 / 7日 |
nanoka |
der 8., acht Tage |
ようか |
八日 / 8日 |
yōka |
der 9., neun Tage |
ここのか |
九日 / 9日 |
kokonoka |
der älteste Sohn |
ちょうなん |
長男 |
chōnan |
der letzte Monat, letzten Monat |
せんげつ |
先月 |
sengetsu |
der nächste |
つぎの |
次の |
tsugi no |
der nächste Monat, nächsten Monat |
らいげつ |
来月 |
raigetsu |
der Rest |
あと |
|
ato |
der späte Nachmittag, der frühe Abend |
ゆうがた |
夕方 |
yūgata |
der Zug, der eben abgefahren ist |
いまの でんしゃ |
今の 電車 |
ima densha |
der/die/das -te (Reihenfolge) |
~め |
~目 |
~me |
der/die/das ~te |
いちばん~ |
|
ichiban~ |
der/die/das ganze~ (~ ist ein Ort) |
~じゅう |
~中 |
~jū |
deshalb |
ですから |
|
desukara |
Design |
デザイン |
|
dezain |
Designer(in) |
デザイナー |
|
dezainā |
deswegen, daher |
それで |
|
sorede |
deutlich, klar |
はっきり |
|
hakkiri |
Dezember |
じゅうにがつ |
十二月 |
ju-ni-gatsu |
Dialog |
かいわ |
会話 |
kaiwa |
Diät |
ダイエット |
|
daietto |
dick |
ふとっている |
太っている |
futotteiru |
dick (für Gegenstände wie Papier, Buch, Pulli, etc.) |
あつい |
厚い |
atsui |
dick (grosser) durchmesser |
ふとい |
太い |
futoi |
dicker werden, zunehmen |
ふとります |
太ります |
futorimasu |
die durchschnittliche Lebensdauer |
へいさんじゅみょう |
兵さん寿命 |
heisanjumyō |
die ganze Welt |
せかいじゅう |
世界中 |
sekaijū |
die ganze Welt |
せかいじゅう |
世界中 |
sekaijū |
die ganze Zeit, schon immer |
ずっと |
|
zutto |
die letzte Woche, letzte Woche |
せんしゅう |
先週 |
senshū |
die Meisterschaft erringen/gewinnen |
ゆうしょうします |
優勝します |
yūshōshimasu |
die nächste Woche, nächste Woche |
らいしゅう |
来週 |
raishū |
die nähe von~, die Gegend von~ |
~へん |
辺 |
~ hen |
die Person heisst ~ |
~と いいます |
|
~to iimasu |
die schönen Künste |
びじゅつ |
美術 |
bijutsu |
die Seite, neben |
よこ |
横 |
yoko |
die Zeit (z.B. als Kind, etc.) |
ころ |
|
koro |
die Zeit vergeht |
じかんが たちます |
時間が たちます |
jikan ga tachimasu |
die zweite Runde einer Feier (wenn der Ort der Feier zwischendurch wechselt) |
にじかい |
二次会 |
nijikai |
Dieb, Einbrecher |
どろぼう |
泥棒 |
dorobō |
Dienstag |
かようび |
火曜日 |
ka-yōbi |
Dienstag |
かようび |
火曜日 |
kayoubi |
diese Sache, diese Dinge |
これら |
|
korera |
diese Woche |
こんしゅう |
今週 |
konshū |
diese Woche |
こんしゅう |
今週 |
konshū |
diese/r/s (Gegenstände da, beim Gesprächspartner) |
それ |
|
sore |
diese/r/s (Gegenstände dort darüben, sowohl vom Sprecher als auch vom Gesprächspartners entfernt) |
あれ |
|
are |
diese/r/s (Gegenstände hier, beim Sprecher) |
これ |
|
kore |
diese/r/s ~da |
その~ |
|
sono ~ |
diese/r/s ~dort drüben |
あの~ |
|
ano ~ |
diese/r/s ~hier |
この~ |
|
kono~ |
diesen Monat |
こんげつ |
今月 |
kongetsu |
diesen/r Monat |
こんげつ |
今月 |
kongetsu |
dieses Jahr |
ことし |
|
kotoshi |
dieses Jahr |
ことし |
今年 |
kotoshi |
diesmal, nächstes Mal, ein anderes Mal |
こんど |
今度 |
kondo |
Ding, Gegenstand |
もの |
物 |
mono |
Diplomat(in) |
がいこうかん |
外交官 |
gaikōkan |
direkt, unmittelbar |
ちょくせつ |
直接 |
chokusetsu |
Doktor, Arzt |
いしゃ |
医者 |
isha |
Doktor(in) |
はかせ |
博士 |
hakase |
Donnerstag |
もくようび |
木曜日 |
moku-yōbi |
Donnerstag |
もくようび |
木曜日 |
mokuyoubi |
Doppelzimmer |
ツイン |
|
tsuin |
Dorf |
むら |
村 |
mura |
Dorf |
むら |
村 |
mura |
dort drüben (von beiden entfernt) |
あそこ |
|
asoko |
dorthin, dort darüben (höfliche Entsprechung von„ASOKO“) |
あちら |
|
achira |
dorthin, dort drüben (informelle Entsprechung für achira) |
あっち |
|
atchi |
Dose |
かん |
缶 |
kan |
Dose, Konserve |
かんづめ |
|
kanzume |
Dosenöffner |
かんきり |
|
kankiri |
Dosenöffner |
かんきり |
缶切り |
kankiri |
Drama |
ドラマ |
|
dorama |
draufstellen |
のせます |
載せます |
nosemasu |
Drehbleistift, Druckbleistift |
シャープぺンシロ |
|
shāpu-penshiru |
drehen |
まわします |
回します |
mawashimasu |
Drehknopf |
つまみ |
|
tsumami |
drei (zum Zählen von Gegenständen) |
みっつ |
三つ、3つ |
mittsu |
du (informelle Entsprechung für anata, wird vorwiegend von Männern benutzt) |
きみ |
君 |
kimi |
dunkel |
くらい |
暗い |
kurai |
Dunkelblau |
こん |
紺 |
kon |
dunkelblau |
こん |
紺 |
kon |
dünn |
うすい |
薄い |
usui |
dünn (für Gegenstände wie Papier, Buch, Pulli, etc.) |
うすい |
薄い |
usui |
dünn (Geschmack), hell (Farbton) |
うすい |
薄い |
usui |
dünn (schmaler durchmesser) |
ほそい |
細い |
hosoi |
dünn, schlank |
やせている |
|
yaseteiru |
dünner werden, abnehmen |
やせます |
|
yasemasu |
Dusche |
シャワ- |
|
shawā |
düster |
くらい |
暗い |
kurai |