NihonSociety.com MoChan
  Japanisch Studium     J-Musik     Verzeichnis     Japan / Reisen     Cool Stuff     Shop    
>>> im Internet suchen:  
> Suche / Vorwort
Wörterbücher
> Wörterbuch Jap-De
> Wörterbuch De-Jap
Lesen & Schreiben
> Hiragana
> Katakana
> Kanji
Grammatik
> Verben
> Flexion der Verben
> Anw. der Formen
> Adjektive
> Partikel
> Adverbien
> Konjunktionen
Schule
> Lektionen
> Beisp. Satzformen
Info-Tabellen
> Berufe
> Bewegungen
> Charakter
> Essen, Lebensmittel
> Fachbereiche
> Familie
> Farben
> Gefühle, Eindrücke
> Kalender
> Kleidung
> Unfall, Verbrechen
> Zähleinheitssuffixe
> Zahlen
> Zeitangaben
> Zustand, Aussehen
Wörterbuch Deutsch-Japanisch
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
deutsch kana kanji romaji
Ecke かど kado
Ecke すみ sumi
Ehefrau (einer anderen Person) おくさん 奥さん okusan
Ehefrau (einer anderen Person) おくさん 奥さん okusan
Ehefrau (meine) かない 家内 kanai
Ehefrau (meine) つま tsuma
Ehefrau (meine) つま tsuma
ehemalig, vorhergehend, zukünftig さき saki
Ehemann (einer anderen Person) ごしゅじん ご主人 go-shujin
Ehemann (einer anderen Person) ごしゅじん ご主人 goshujin
Ehemann (mein) おっと otto
Ehemann (mein) しゅじん 主人 shujin
Ehemann (mein) おっと otto
Ehepaar (einer anderen Person) ごふうふ ご夫婦 gofūfu
Ehepaar (meine) ふうふ 夫婦 fūfu
eher als sonst (aus der Schule oder Firma) weggehen そうたいします 早退します sōtaishimasu
ehrenamtliche Tätigkeiten, ehrenamtliche Helfer ボランチイア borantia
ehrerbietig そんけい 尊敬 sonkei
ehrerbietige Entsprechung von ~san ~さま ~様 ~sama
ehrlich und gewissenhaft, aufrichtig せいじつ [な] 誠実 [な] seijitsu[na]
Ei たまご tamago
eifrig ねっしん[な] 熱心[な] nesshin[na]
eigensinnig, hartnäckig, unerbittlich がんこ [な] 頑固 [な] ganko[na]
eigenwillig, egoistisch, verwöhnt わがまま [な] wagamama[na]
Eilzustellung, Eilpost そくたつ 速達 sokutatsu
ein bisschen mehr もう すこし もう 少し mō sukoshi
ein bisschen, ein wenig ちょっと chotto
ein bisschen, ein wenig すこし 少し sukoshi
ein Flugzeug entführen ハイジャックする haijakkusuru
ein halbes Jahr, Halbjahr はんとし 半年 hantoshi
ein Loch haben あながあいている 穴が開いている anagaaiteiru
ein Saiteninstrument spielen ひきます 弾きます hikimasu
ein Teil いちぶぶん 一部分 ichibubun
ein Viertel よんぶんの 1 4分の1 yonbun no 1
Ein- und Ausschaltknopf でんげん 電源 dengen
ein/e (zum Zählen von Gegenständen), eins ひとつ 一つ、1つ hitotsu
ein/e ~, ein/e gewisse/r ある~ aru~
ein/e ~, ein/e gewisse/r/s ~ ある~ aru~
ein/e elektronische/r/s~ でんし~ 電子~ denshi~
ein/e grosse/r/s ~(als Bestimmungswort) おおきな~ 大きな~ ōkina~
ein/e kleine/r/s ~ (als Bestimmungswort) ちいさな~ 小さな~ chiisana~
ein/e tragbare/r/s~ けいたい~ 携帯~ keitai~
ein/e Zuständige/r かかり 係り kakari
ein/e Zuständige/r かかりいん 係員 kakariin
ein/e/s~, ein/e gweisse/r/s~ ある~ aru~
eine Art Pfannkuchen mit Fleisch und Gemüse gebacken おこのみやき お好み焼き okonomiyaki
eine Dienstreise machen しゅうっちょします 出張します shuchō-shimasu
eine dringende Angelegenheit きゅうよう 急用 kyūyō
eine Person ひとり 一人、1人 hitori
eine reiche Person, Millionär [お]かねもち [お]金持ち [o]kanemochi
eine Weile, ein Weilchen しばらく shibaraku
einen Fehler machen, verwechseln まちがえます 落とします machigaemasu
einfach やさしい 易しい yasashii
einfach, leicht かんたん[な] 簡単[な] kantan[na]
einfacher Stil ふつうたい 普通体 futsūtai
Eingang いりぐち 入口 iriguchi
Eingang, Haustür, Vorraum げんかん 玄関 genkan
eingeben にゅうりょくします 入力します nyūryokushimasu
eingeräumt werden, aufgeräumt werden, [Umzugskartons] werden ein- und ausgeräumt かたづきます [にもつが~] 方づきます [荷物が~] katazukimasu [nimotsu ga~]
einhändigen, abgeben わたします 渡します watashimasu
einkaufen, Einkäufe machen かいものします 買い物します kaimono-shimasu
Einkommen しゅうにゅう 収入 shūnyū
einladen しょうたいします 招待します shōtaishimasu
einladen よびます 呼びます yobimasu
einmal いちど 一度 ichido
einpacken, einwickeln つつみます 包みます tsutsumimasu
einräumen, wegräumen しまいます shimaimasu
einreichen, [eine Hausarbeit] abgeben だします [レポート を~] 出します [レポート を~] dashimasu [repōto o~]
Einrichtung, Anlage せつび 設備 setsubi
einsam さびしい 寂しい sabishii
einsam さびしい 寂しい sabishii
einschalten つけます tsukemasu
Einschreiben かきとめ 書留 kakitome
einstellen, regulieren ちょうせつします 調節します chōsetsushimasu
einstürzen, umfallen, umkippen たおれます 倒れます taoremasu
einstürzen, umfallen, umkippen, [ein Gebäude] stürzt ein たおれます [ビルが~] たおれます [ビルが~] taoremasu [biru ga~]
eintreten, sich [an der Universität] einschreiben はいります [だいがく に~] 入ります [大学に~] hairimasu [daigaku ni~]
eintreten, sich [an der Universität] einschreiben にゅうがくします [だいがくに~] 入学します [大学に~] nyūgakushimasu [daigaku ni~]
Eintritt verboten! たちいりきんし 立入禁止 tachiirisanshi
Eintrittskarte (für Konzert, Kino, etc.) チケット chiketto
Einwanderungsbehörde にゅうかん 入管 nyūkan
Einwohnerzahl じんこう 人口 jinkō
Einzelzimmer シングル shinguru
Eisbergsalat レタス retasu
Eiscreme アイスクリーム aisukuriimu
Elefant ぞう
Elektriker/in でんきや 電気屋 denki-ya
Elektrizität, Licht でんき 電気 denki
Elektronik でんしこうがく 電子工学 denshikōgaku
Elektrotechnik でんきこうがく 電気工学 denkikōgaku
Eltern りょうしん 両親 ryōshin
Eltern (einer anderen Person) ごりょうしん ご両親 goryōshin
Eltern (meine) りょうしん 両親 ryōshin
empfindlich, nervös しんけいしつ [な] 神経質 [な] shinkeishitsu[na]
Ende おわり 終わり owari
enden おわります 終わります owarimasu
endlich やっと yatto
eng, schmal, klein せまい 狭い semai
Englisch えいご 英語 Eigo
Enkel まご mago
entdecken はっけんします 発見します hakkenshimasu
entfernt はなれた 離れた hanareta
entführen, kidnappen ゆうかいする 誘拐する yūkaisuru
Entschuldigen Sie bitte,aber? (wird verwendet, wenn man eine persönliche Frage stellt, z.B. wenn man nach dem Namen, der Adresse, etc. des Gesprächspartners fragt) しつれいですが 失礼ですが shitsurei desu ga
Entschuldigen Sie bitten! Entschuldigung! (wenn man jn.anspricht) すみません sumimasen
Entschuldigung, dass ich Sie habe warten lassen おまたせしました。 お待たせしました。 omataseshimashita
Entschuldigung! Jemand zu Hause? ごめん ください。 gomen kudasai
enttäuscht sein がっかりします gakkarishimasu
enttäuscht sein がっかりする gakkarisuru
entwerfen せっけいします 設計します sekkeishimasu
er (3. Person), Freund (Liebhaber) かれ kare
er,sie,die Person dort darüben あの ひと あの 人 ano hito
er,sie,die Person dort darüben (ano kata ist höfliche Entsprechung von ano hito) あの かた あの 方 ano kata
Erdbeben じしん 地震 jishin
Erdbeben じしん 地震 jishin
Erdbeere いちご ichigo
Erde, Erdkugel ちきゅう 地球 chikyū
Erde, Erdkugel ちきゅう 地球 chikyū
Erde, Kugel ちきゅう 地球 chikyū
Erdöl せきゆ 石油 sekiyu
Erdwissenschaft ちがく 地学 chigaku
Erfahrung, Erlebnis けいけん 経験 keiken
erfinden はつめいします 発明します hatsumeishimasu
Erfolg haben, gelingen せいこうします 成功します seikōshimasu
erhalten, bekommen (bescheidene Entsprechung von moraimasu) いただきます itadakimasu
Erkältung かぜ kaze
erklären せつめりします 説明します setsumei-shimasu
erklären, [die Adresse] mitteilen おしえます [じゅうしょを~] 教えます [住所を~] oshiemasu [jūsho o~]
Erlaubnis, Genehmigung きょか 許可 kyoka
ermorden, umbringen, töten ころす 殺す korosu
ernst und fleissig, seriös, ernsthaft まじめ[な] majime[na]
ernst und fleissig, seriös, ernsthaft まじめ [な] majime[na]
Erwachsene/r おとな 大人 otona
Erziehung, Ausbildung きょういく 教育 kyōiku
Erziehungswissenschaft きょういくがく きょういくがこ kyōikugaku
Es freut mich, Sie kennen zu lernen! (wörtl. Seien Sie bitte freundlich zu mir.) どうぞ よろしく dōzo yoroshiku
Es freut mich, Sie kennen zu lernen! (wörtl. Seien Sie bitte freundlich zu mir.) どうぞ よろしく[おねがいします] どうぞ よろしく[お願いします] dōzo yoroshiku [onegai-shimasu]
Es gibt keine einzige (Maus). いっぴきも いません。 一匹も いません。 -ippiki mo imasen
Es hat sehr gut geschmeckt! (wird nach dem Essen oder Trinken gesagt) ごちそうさま gochisōsama
Es hat sehr gut geschmeckt! (wird nach dem Essen oder Trinken gesagt) ごちそうさま [でした] gochisōsama [deshita]
Es ist in Ordnung. / Das macht nichts aus. かまいません。 kamaimasen
Es ist langsam Zeit zu gehen. そろそろ しつれいします そろそろ 失礼します sorosoro shitsurei-shimasu
es ist schade ざんねん です 残念です zannen desu
Es ist schon ~ もう~ です mō ~ desu
Es ist schon ~, nicht wahr? もう~ です [ね] mō ~ desu [ne]
es passt jemandem (zeitlich) gut つごうが いい 都合がいい tsugō ga ii
es passt jemandem (zeitlich) schlecht つごうが わるい 都合が悪い tsugō ga warui
essen たべます 食べます tabemasu
essen, Mahlzeit halten しょくじします 食事します shokuji-shimasu
essen, trinken (ehrerbietige Entsprechung von tabemasu und nomimasu) めしあがります 召し上がります meshiagarimasu
essen, trinken, erhalten (bescheidene Entsprechung von tabemasu, nomimasu und moraimasu) いただきます itadakimasu
Essig su
Essstäbchen はし hashi
etw. so lassen, wie es ist そのままに します sonomamani shimasu
etwa ~, um ~ ~ほど ~hodo
etwas なにか 何か nanika
etwas geht nicht, unmöglich だめ[な] dame[na]
etwas zu erledigen haben, Angelegenheit ようじ 用事 yōji
europäisieren せいようかします 西洋化します seiyōkashimasu
existieren, (da) sein, es gibt ~, sich befinden (für Gegenstände) あります arimasu
existieren, (da) sein, es gibt ~, sich befinden (für Lebewesen) います imasu
Experiment じっけん 実験 jikken
explodieren ばくはつする 爆発する bakuhatsusuru
exportieren ゆしゅつします 輸出します yushutsushimasu
Expresszug とっきゅう 特急 tokkyū
Lesezeichen hinzufügen:   del.icio.us   Digg   Google   Mister Wong   My Yahoo   YiGG.de