NihonSociety.com MoChan
  Japanisch Studium     J-Musik     Verzeichnis     Japan / Reisen     Cool Stuff     Shop    
>>> im Internet suchen:  
> Suche / Vorwort
Wörterbücher
> Wörterbuch Jap-De
> Wörterbuch De-Jap
Lesen & Schreiben
> Hiragana
> Katakana
> Kanji
Grammatik
> Verben
> Flexion der Verben
> Anw. der Formen
> Adjektive
> Partikel
> Adverbien
> Konjunktionen
Schule
> Lektionen
> Beisp. Satzformen
Info-Tabellen
> Berufe
> Bewegungen
> Charakter
> Essen, Lebensmittel
> Fachbereiche
> Familie
> Farben
> Gefühle, Eindrücke
> Kalender
> Kleidung
> Unfall, Verbrechen
> Zähleinheitssuffixe
> Zahlen
> Zeitangaben
> Zustand, Aussehen
Wörterbuch Deutsch-Japanisch
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
deutsch kana kanji romaji
ab und zu たまに tamani
ab und zu, manchmal ときどき 時々 tokidoki
Abakus そろばん soroban
Abbildung, Zeichnung zu
Abend, abends (Nacht, nachts) ばん (よる) 晩 (夜) ban (yoru)
Abendessen ばんごはん 晩ごはん bangohan
Abendessen ゆうはん 夕飯 yūhan
aber でも demo
aber しかし shikashi
Aber das ~ そやあ soryaa
abfahren, abreise, [der Bus] fährt ab でます [バスが~] 出ます demasu [basu ga~]
abfahren, abreisen, starten しゅっぱつします 出発します shuppatsushimasu
abgehen, [der Knopf] geht ab とれます [ボタンが~] toremasu [botan ga~]
abhalten, veranstalten, ausführen, durchführen おこないます 行います okonaimasu
Abhandlung, wissenschaftliche Arbeit (z.B. Dissertation) ろんぶん 論文 ronbun
abholen, begrüssen, willkommen heissen むかえます 迎えます mukaemasu
abkühlen, kühlen ひやします 冷やします hiyashimasu
absagen, annulieren キャンセルします kyanserushimasu
abschicken (Paket, Päckchen, Fax etc.) おくります 送ります okurimasu
absolut, auf keinen Fall (wird mit Verneinung verwendet) ぜったいに 絶対に zettaini
absolvieren, [die Universität] abschliessen でます [だいがく を~] 出ます [大学を~] demasu [daigaku o~]
absolvieren, [die Universität] abschliessen そつぎょうします [だいがくに~] 卒業します [大学に~] sotsugyōshimasu [daigaku o~]
Abstellplatz, Lagerplatz おきば 置き場 okiba
abstürzen ついらくする 墜落する tsuirakusuru
Abteilungsleiter ぶちょう 部長 buchō
Abwesenheit (zu Hause) るす 留守 rusu
Ach so. Ich verstehe. (wenn man mit der Aussage des Gesprächspartners übereinstimmt) そうですか。 sō desu ka
Ach, ja? (drückt Erstaunen aus) へえ
acht (zum Zählen von Gegenständen) やっつ 八つ、8つ yattsu
achten, [auf Autos] aufpassen きを つけます [くるま に~] 気を つけます [車に~] ki o tsukemasu [kuruma ni~]
Adjektiv けいようし 形容詞 keiyōshi
Adresse じゅうしょ 住所 jūsho
Adverb ふくし 副詞 fukushi
Affe さる saru
Afrika アフリカ afurika
Agrarwissenschaft のうがく 農学 nōgaku
Ah ja! (man verstanden wer anruft) ああ ā
äh, hmm (wenn man vor einer Aussage überlegt, entspricht engl. „weil“, „let me see“) え-と ēto
Äh... (zeigt Zögern an, entspricht engl. „well“) あのう anō
Aha. / Ja. (als Signal für den Gesprächspartner, dass man ihm zuhört / wenn man halbwegs antwortet) はあ
ähneln にて います 似て います ni te imasu
Ahorn, rote Ahornblätter im Herbst もみじ 紅葉 momiji
Akten, Papiere, Unterlagen しょるい 書類 shorui
Aktivität, Tätigkeit かつどう 活動 katsudō
Akzent アクセント akusento
Album アルバム arubamu
Alkohol, Reiswein [お]さけ [お]酒 [o-] sake
Alkohol, Reiswein さけ sake
alle zusammen (nur Personen) みんあで minna de
alle, meine Damen und Herren (als Anrede) みなさん 皆さん minasan
alle/s みんな minna
alle/s (nur für Dinge) ぜんぶ 全部 zenbu
alleine ひとりで 一人で hitori de
allerlei いろいろ iroiro
alles なんでも 何でも nandemo
Alles Gute! (wenn man sich für längere Zeit verabschiedet) どうぞ おげんきで どうぞ お元気で dōzo o-genki de
allmählich, langsam (für Veränderungen) だんだん dandan
Alltag, (tägliches) Leben せいかつ 生活 seikatsu
als nächstes つぎに 次に tsugi ni
also dann (wird verwendet, einen Beginn oder ein Ende anzuzeigen) それでは sore dewa
alt (nicht für Personen) ふるい 古い furui
alte Geschichte, Volksmärchen, Volkssage むかし ばなし 昔 話 mukashi banashi
Alter ねんれい 年齢 nenrei
alter Freund, alter Bekannter きゅうこう kyūkō
ältere Schwester (einer anderen Person) おねえさん お姉さん onēsan
ältere Schwester (einer anderen Person) おねえさん お姉さん onēsan
ältere Schwester (meine) あね ane
ältere Schwester (meine) あね ane
alterer Bruder (einer anderen Person) おにいさん お兄さん oniisan
älterer Bruder (einer anderen Person) おにいさん お兄さん oniisan
älterer Bruder (mein) あに ani
älterer Bruder (mein) あに ani
Ampel しんごう 信号 shingō
Anbindung アクせス akusesu
anbraten いためる itameru
andauern, [das Fieber] dauert an つづきます [ねつが~] つづきます [熱が~] tsuzukimasu [netsu ga~]
andere/r/s べつの 別の betsuno
andere/r/s ほかの hokano
anderer Ort, der Rest ほか hoka
ändern かえます 変えます kaemasu
anders sein ちがいます 違います chigaimasu
anfahren はねる haneru
Anfang はじめ 初め hajime
anfangen, beginnen はじめます 始めます hajimemasu
angehen, [das Licht] geht an つきます [でんきが~] tsukimasu [denki ga~]
Angeln つり 釣り tsuri
angemessen, passend てきとう[な] 適当[な] tekitō[na]
angenehm (Empfindung durch Sinne) きもちが いい 気持ちが いい kimochi ga ii
angeschlagen, zersprungen かけている 欠けている kaketeiru
angespannt sein (man kann es kaum mit ansehen) はらはらする haraharasuru
Angestellte(r) einer Firma(wird im Zusammenhang mit dem Firmennamen しゃいん 社員 shain
Angestellte/r かいしゃいん 会社員 kaishain
Angst haben こわい 怖い kowai
anhalten, parken, stoppen とめます 止めます tomemasu
anhalten, stehen bleiben, [der Aufzug] hält an とまります [えれべーたーが~] 止まります tomarimasu [erebētā ga~]
ankommen とうちゃくします 到着します tōchakushimasu
Ankündigung, Mitteilung, Information おしらせ お知らせ oshirase
Ankündigung, Mitteilung, Information おしらせ お知らせ oshirase
Anmeldung, Bewerbung もうしこみ 申し込み mōshikomi
Anmeldung, Registrierung とうろく 登録 tōroku
Anmeldung, Rezeption うけつけ 受付 uketsuke
annehmen (zur Aufbewahrung) あずかります 預かります azukarimasu
anrufen かけます [でんわを~] かけます[電話を~] kakemasu [denwa o~]
Ansichtskarte えはがき 絵はがき ehagaki
Antwort こたえ 答え kotae
Antwort へんじ 返事 henji
Antwort かいとう 回答 kaitō
Anwalt, Anwältin べんごし 弁護士 bengoshi
anwesend sein, [an einer Konferenz] teilnehmen しゅっせきします [かいぎに~] shussekishimasu [kaigi ni~]
Anzug スーツ sūtsu
Anzug スーツ sūtsu
Apfel りんご ringo
Apfel りんご ringo
Appetit しょくよく 食欲 shokuyoku
April しがつ 四月 shi-gatsu
Arbeit しごと 仕事 shigoto
arbeiten はたらきます 働きます hatarakimasu
arbeiten [in einer Firma] (demnächst) つとめます [かいしゃに~] 勤めます [会社に~] tsutomemasu [kaisha ni~]
Architekt(in) けんちくか 建築家 kenchikuka
Architekt(in) けんちくか 建築家 hanchikuka
Architektur けんちくがく 建築学 kenchikugaku
Art und Weise ~ zu tun ~かた ~方 ~kata
artig, ruhig, brav おとなしい otonashii
Artikel, Ware しなもの 品物 shinamono
Arzt, Ärztin いしゃ 医者 isha
Aschenbecher はいざら 灰皿 haizara
Ast, Zweig えだ eda
Astronaut(in) うちゅうひこうし 宇宙飛行士 uchūhikōshi
Astronomie てんもんがく 天文学 tenmongaku
atmen (Tabak rauchen) すいます [たばこを~] 吸います [たばこを~] suimasu [tabako o~]
Aubergine なす nasu
auf dem Rückweg かえりに 帰りに kaeri ni
auf dem Weg, mittendrin, während とちゅうで 途中で tochū de
Auf Wiedersehen! / Tschüss! / Ich ziehe mich schon vorher zurück. (wird verwendet, wenn man vor den anderen den Ort verlässt) おさきに [しつれいします]。 お先に [失礼します]。 osaki ni [shitsurei shimasu]
Auf Wiedersehen. / Auf Wiederhören. (bescheidene Entsprechung von shitsurei shimasu) しつれいたします 失礼足します shitsureiitashimasu
aufeinander folgende Feiertage れんきゅう 連休 renkyū
auffahren ついとつする 追突する tsuitotsusuru
aufgeben, verzichten あきらめます akiramemasu
aufgehen, [der Knopf] geht auf はずれます [ボタンが~] 外れます hazuremasu [botan ga~]
aufgehen, [die Tür] geht auf あきます [ドアが~] akimasu [doa ga~]
aufgenäht werden, [die Tasche] wird aufgenäht つきます [ポケットが~] 付きます tsukimasu [poketto ga~]
aufgeregt sein (vor Angst) どきどきする dokidokisuru
aufhängen, hängen かけます 掛けます kakemasu
aufheben, finden ひろいます 拾います hiroimasu
aufhören, [der Regen] hört auf (in Bezug auf Regen, Schnee, Hagel) やみます [あめが~] やみます [雨が~] yamimasu [ame ga~]
aufhören, [in der Firma] kündigen やめます [かいしゃ を~] やめます [会社を~] yamemasu [kaisha o~]
aufräumen かたじけます katajikemasu
aufs Feuer setzen ひに かけます 火に かけます hi ni kakemasu
Aufsatz さくぶん 作文 sakubun
aufstehen おきます 起きます okimasu
aufstellen (Dekoration), schmücken かざります 飾ります kazarimasu
aufwachen めが さめます 目が 覚めます me ga samemasu
aufwachen めが さめます 目が 覚めます me ga samemasu
Aufwiedersehen さようなら sayōnara
Auge me
August はちがつ 八月 hachi-gatsu
aus dem Krankenhaus entlassen werden たいいんします 退院します taiinshimasu
Ausdruck ひょうげん 表現 hyōgen
Ausfallen, Absage ちゅうし 中止 chūshi
ausführlich, näher くわしい 詳しい kuwashii
Ausgang でぐち 出口 deguchi
ausgebeult ふくらんでいる 膨らんでいる fukurandeiru
ausgehen [das Licht] geht aus きえます [でんきが~] 消えます kiemasu [denki ga~]
ausgehen, verloren gehen, [das Benzin] geht aus なくなります [ガソリンが~] nakunarimasu [gasorin ga~]
Ausland がいこく 外国 gaikoku
ausländische/r Student(in) りゅうがくせい 留学生 ryūgakusei
Ausnahme れいがい 例外 reigai
ausrichten, mitteilen つたえます 伝えます tsutaemasu
ausrutschen すべります 滑ります suberimasu
ausschalten けします 消します keshimasu
aussen そと soto
ausserdem ほかに hoka ni
ausserdem, und dazu noch そのうえ sonōe
Aussprache はつおん 発音 hatsuon
Aussprache はつおん 発音 hatsuon
Ausstellung てんらんかい 展覧会 tenrankai
Ausweis für Ausländer, die in Japan leben がいこくじんとうろくじょう gaikokujin-tōrokushō
ausziehen (sich) ぬぎます 脱ぎます nugimasu
Auto じどうしゃ 自動車 jidōsha
Auto, Wagen くるま kuruma
Autofahrt, Spazierfahrt ドライブ doraibu
Automat じどうはんばいき 自動販売機 jidōhanbaiki
Lesezeichen hinzufügen:   del.icio.us   Digg   Google   Mister Wong   My Yahoo   YiGG.de