> |
|
> |
> |
|
> |
> |
> |
|
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
|
> |
> |
|
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
> |
| Wörterbuch Japanisch-Deutsch
romaji |
kana |
kanji |
deutsch |
machi |
まち |
町 |
Stadt |
machigaemasu |
まちがえます |
落とします |
einen Fehler machen, verwechseln |
machigai |
まちがい |
|
Fehler |
machigaidenwa |
まちがいでんわ |
まちがい電話 |
falsche (Telefon-)Nummer, Verwählen |
machimasu |
まちます |
待ちます |
warten |
mada |
まだ |
|
noch, noch nicht |
mada |
まだ |
|
noch |
madamada desu |
まだまだ です |
|
noch lange nicht. (bescheidene Antwort auf ein Lob) |
mado |
まど |
窓 |
Fenster |
mae |
まえ |
前 |
vor, vorne |
mae |
まえ |
|
früher |
mafurā |
マフラー |
|
Schal |
magarimasu [migi e~] |
まがります [みぎ へ~] |
曲がります [右へ~] |
[nach rechts] abbiegen |
magatteiru |
まがっている |
曲がっている |
gebogen, krumm |
mageru |
まげる |
曲げる |
biegen |
mago |
まご |
孫 |
Enkel |
maguro |
まぐろ |
|
Thunfisch |
maiasa |
まいあさ |
毎朝 |
jeden Morgen |
maiban |
まいばん |
毎晩 |
jeden Abend |
maigetsu |
まいげつ |
毎月 |
jeden Monat |
mainichi |
まいにち |
毎日 |
jeden Tag |
mainichi |
まいにち |
毎日 |
jeden Tag |
mairimasu |
まいります |
参ります |
gehen, kommen (bescheidene Entsprechung von ikimasu und kimasu) |
maishū |
まいしゅう |
毎週 |
jede Woche |
maishū |
まいしゅう |
毎週 |
jede Woche |
maitoshi (mainen) |
まいとし (まいねん) |
毎年 |
jedes Jahr |
maitoshi, mainen |
まいとし、まいねん |
毎年 |
jedes Jahr |
maitsuki |
まいつき |
毎月 |
jeder Monat, jeden Monat |
majime[na] |
まじめ[な] |
|
ernst und fleissig, seriös, ernsthaft |
majime[na] |
まじめ [な] |
|
ernst und fleissig, seriös, ernsthaft |
majiwarimasu |
まじわります |
交わります |
sich vermischen |
makemasu |
まけます |
負けます |
verlieren (beim Spiel, Wettkampf) |
māku |
マ-ク |
|
Zeichen, Markierung, Etiketten |
mame |
まめ |
|
Bohne / Erbse |
mamorimasu |
まもります |
守ります |
befolgen, sich (an etw.) halten |
man |
まん |
万 |
Zehntausend |
manaita |
まないた |
まな板 |
Küchenbrett |
manga |
まんが |
漫画 |
Comics, Cartoon |
manga |
まんが |
漫画 |
Comics, Cartoon |
mani aimasu [jikan ni~] |
まに あいます [じかんに~] |
間に 会います [時間に~] |
[zu einer vereinbarten Zeit] noch rechtzeitig sein |
mannaka |
まんなか |
真ん中 |
Mitte |
manshon |
マンション |
|
Miet- und Eigentumswohnung (in einem grösseren Gebäude) |
marason |
マラソン |
|
Marathon |
maru |
まる |
丸 |
Kreis |
marui |
まるい |
丸い |
rund |
masshiro[na] |
まっしろ[な] |
真っ白[な] |
schneeweiss |
massugu |
まっすぐ |
|
geradeaus |
mata |
また |
|
noch einmal, wieder |
mata |
また |
|
und |
mata |
また |
|
und |
mata |
また |
|
und |
mata irasshatte kudasai |
また いらっしゃって ください |
|
Kommen Sie doch bald einmal wieder vorbei! |
mata kondo onegai-shimasu |
また こんど おねがいします |
また 今度 お願いします |
Fragen Sie bitte ein anderes Mal. ( wird bei einer höfflichen und indirekten Absage verwendet) |
matchi |
マッチ |
|
Match |
matomemasu |
まとめます |
|
zusammenstellen, zusammenpacken, zusammenfassen |
matsuri |
まつり |
祭り |
Fest, Festival |
mawari |
まわり |
周り |
Umgebung, um ~ rum |
mawashimasu |
まわします |
回します |
drehen |
mayonēzu |
マヨネーズ |
|
Mayonnaise |
mazemasu |
まぜます |
混ぜます |
mischen |
mazu |
まず |
|
zuerst |
mazui |
まずい |
|
nicht lecker, nicht schmecken |
me |
め |
目 |
Auge |
me ga samemasu |
めが さめます |
目が 覚めます |
aufwachen |
me ga samemasu |
めが さめます |
目が 覚めます |
aufwachen |
megane |
めがね |
眼鏡 |
Brille |
meirei |
めいれい |
命令 |
Imperativ |
meishi |
めいし |
名詞 |
Visitenkarte |
meishi |
めいし |
名詞 |
Nomen |
meishibun |
めいしぶん |
名詞文 |
Satz mit Prädikatsnomen |
meiwaku o kakemasu |
めいわくを かけます |
迷惑を かけます |
belästigen, Umstände machen, zur Last fallen |
memo shimasu |
メモします |
|
sich Notizen machen |
meron |
メロン |
|
Melone |
meshiagarimasu |
めしあがります |
召し上がります |
essen, trinken (ehrerbietige Entsprechung von tabemasu und nomimasu) |
mezamashi [dokei] |
めざまし [どけい] |
目覚まし [時計] |
Wecker |
mezurashii |
めずらしい |
珍しい |
seltsam, rar |
michi |
みち |
道 |
Weg |
midori |
みどり |
緑 |
das Grün (der Bäume) |
midori |
みどり |
|
grün |
miemasu [yama ga~] |
みえます [やまが~] |
見えます [山が~] |
Man kann [einen Berg] sehen, sichtbar sein |
migakimasu [ha o~] |
みがきます [はを~] |
磨きます [歯を~] |
[die Zähne] putzen, polieren |
migi |
みぎ |
右 |
rechts |
miitingu |
ミーチング |
|
Meeting, Tagung |
mijikai |
みじかい |
短い |
kurz |
mijikaku |
みじかく |
短く |
kurz (Adverb) |
mikan |
みかん |
|
Mandarine |
mikan |
みかん |
|
Mandarine |
mikanryō |
みかんりょう |
未完了 |
Imperfekt |
mikisā |
ミキサ- |
|
Mixer |
mikka |
みっか |
三日 / 3日 |
der 3., drei Tage |
mikka |
みっか |
3日 |
3. Tag des Monats |
mikka |
みっか |
三日 |
3 Tage |
mimasu |
みます |
見ます |
schauen |
mimasu |
みます |
見ます、診ます |
untersuchen, checken, überprüfen |
mimi |
みみ |
耳 |
Ohr |
minai to ····· |
みない と・・・・ |
見ないと・・・・ |
Ich muss es sehen. |
minami |
みなみ |
南 |
Süd |
minasan |
みなさん |
皆さん |
alle, meine Damen und Herren (als Anrede) |
minato |
みなと |
港 |
Hafen |
minna |
みんな |
|
alle/s |
minna de |
みんあで |
|
alle zusammen (nur Personen) |
mise |
むせ |
店 |
Geschäft, Laden |
misemasu |
みせます |
見せます |
zeigen |
miso |
みそ |
|
Miso (Sojabohnenpaste) |
misoshiro |
みそしろ |
|
Misosuppe |
mitsukarimasu [kagi ga~] |
みつかります [かぎが~] |
見つかります [かぎが~] |
gefunden werden, [der Schlüssel] wird gefunden |
mitsukemasu |
みつけます |
見つけます |
finden |
mittsu |
みっつ |
三つ、3つ |
drei (zum Zählen von Gegenständen) |
mittsu |
みっつ |
|
3 (Gegenstände) (Apfel, Birne, Schlüssel etc.) |
mizu |
みず |
水 |
Wasser |
mizuiro |
みずいろ |
|
hellblau |
mō |
もう |
|
schon, bereits |
mō |
もう |
|
nicht mehr (wird mit Verneinung verwendet) |
mō ~ desu |
もう~ です |
|
Es ist schon ~ |
mō ~ desu [ne] |
もう~ です [ね] |
|
Es ist schon ~, nicht wahr? |
mō ichido |
もう いちど |
|
Bitte noch einmal! |
mō sukoshi |
もう すこし |
もう 少し |
ein bisschen mehr |
mō~ |
もう~ |
|
noch ein/e weitere/r/s ~ |
mochiageru |
もちあげる |
持ち上げる |
hochheben |
mochimasu |
もちます |
持ちます |
festhalten, halten, tragen, haben, besitzen |
mochiron |
もちろん |
|
natürlich |
modorimasu |
もどります |
戻ります |
zurückkehren, zurückgehen (zum ursprünglichen Ort) |
modoshimasu |
もどします |
戻します |
zurücklegen, zurückstellen |
moemasu [gomi ga~] |
もえます [ごみが~] |
燃えます [ごみを~] |
brennen, [Müll] brennt |
moguru |
もぐる |
|
tauchen |
moku-yōbi |
もくようび |
木曜日 |
Donnerstag |
mokuji |
もくじ |
目次 |
Inhaltsverzeichnis |
mokuteki |
もくてき |
目的 |
Ziel, Zweck |
mokutekigo |
もくてきご |
目的語 |
Objekt |
mokuyoubi |
もくようび |
木曜日 |
Donnerstag |
momiji |
もみじ |
紅葉 |
Ahorn, rote Ahornblätter im Herbst |
momo |
もも |
|
Pfirsich |
mon |
もん |
門 |
Tor |
mondai |
もんだい |
問題 |
Frage, Problem, Aufgabe |
monnenhitsu |
もんねんひつ |
|
Füller |
mono |
もの |
物 |
Ding, Gegenstand |
mono |
もの |
者 |
Person (jene Personen, die als Mitglieder der eigenen Gruppe angesehen werden) |
moraimasu |
もらいます |
|
geschenkt bekommen |
moshi [~tara] |
もし [~たら] |
|
wenn [~], falls [~] |
moshi moshi |
もしもし |
|
Hallo! (nur am Telefon) |
moshikashitara |
もしかしたら |
|
vielleicht |
mōshikomi |
もうしこみ |
申し込み |
Anmeldung, Bewerbung |
mōshikomimasu |
もうしこみます |
申し込みます |
sich anmelden, sich bewerben |
mōshimasu |
もうします |
申します |
sagen (bescheidene Entsprechung von iimasu) |
mōshiwake arimasen |
もうしわけ ありません。 |
申し訳 ありません。 |
Verzeihen Sie bitte! Entschuldigen Sie bitte! Es tut mir leid. |
mōsugu |
もうすぐ |
|
bald |
motomoto |
もともと |
|
ursprünglich |
motono tokoro |
もとの ところ |
元の 所 |
ursprünglicher Ort |
motte ikimasu |
もって いきます |
持って 行きます |
mitnehmen (etwas) |
motte kimasu |
もって きます |
持って 来ます |
mitbringen (etwas) |
motto |
もっと |
|
mehr, länger, weiter |
muda |
むだ |
|
Verschwendung |
muda[na] |
むだ[な] |
|
unnütz, sinnlos, verschwenderisch |
mugi |
むぎ |
麦 |
Getreide, Korn |
muika |
むいか |
六日 / 6日 |
der 6., sechs Tage |
muika |
むいか |
6日 |
6. Tag des Monats |
muika |
むいか |
六日 |
6 Tage |
mukaemasu |
むかえます |
迎えます |
abholen, begrüssen, willkommen heissen |
mukaimasu |
むかいます |
向かいます |
zufahren, zugehen |
mukashi |
むかし |
昔 |
früher, die alte Zeit |
mukashi banashi |
むかし ばなし |
昔 話 |
alte Geschichte, Volksmärchen, Volkssage |
mukou |
むこう |
向こう |
dahinten, da vorne, drüben |
muku |
むく |
|
schälen |
mura |
むら |
村 |
Dorf |
mura |
むら |
村 |
Dorf |
murasaki |
むらさき |
|
lila |
muri o shimasu |
むりを します |
無理を します |
sich überarbeiten, sich überanstrengen, sich übernehmen |
muri[na] |
むり[な] |
無理[な] |
unmöglich, übertrieben, unvernünftig |
muryō |
むりょう |
無料 |
kostenlos |
muryō |
むりょう |
無料 |
kostenlos |
musu |
むす |
蒸す |
dämpfen |
musuko |
むすこ |
息子 |
Sohn (mein) |
musuko |
むすこ |
息子 |
Sohn (mein) |
musukosan |
むすこさん |
息子さん |
Sohn (einer anderen Person) |
musukosan |
むすこさん |
息子さん |
Sohn (einer anderen Person) |
musume |
むすめ |
娘 |
Tochter (meine) |
musume |
むすめ |
娘 |
Tochter (meine) |
musumesan |
むすめさん |
娘さん |
Tochter (einer anderen Person) |
musumesan |
むすめさん |
娘さん |
Tochter (einer anderen Person) |
mutsu |
むつ |
|
6 (Gegenstände) (Apfel, Birne, Schlüssel etc.) |
muttsu |
むっつ |
六つ、6つ |
sechs (zum Zählen von Gegenständen) |
muzukashii |
むずかしい |
難しい |
schwierig |
myūjikaru |
ミュージカル |
|
Musical |
|
|