NihonSociety.com MoChan
  Japanisch Studium     J-Musik     Verzeichnis     Japan / Reisen     Cool Stuff     Shop    
>>> im Internet suchen:  
> Suche / Vorwort
Wörterbücher
> Wörterbuch Jap-De
> Wörterbuch De-Jap
Lesen & Schreiben
> Hiragana
> Katakana
> Kanji
Grammatik
> Verben
> Flexion der Verben
> Anw. der Formen
> Adjektive
> Partikel
> Adverbien
> Konjunktionen
Schule
> Lektionen
> Beisp. Satzformen
Info-Tabellen
> Berufe
> Bewegungen
> Charakter
> Essen, Lebensmittel
> Fachbereiche
> Familie
> Farben
> Gefühle, Eindrücke
> Kalender
> Kleidung
> Unfall, Verbrechen
> Zähleinheitssuffixe
> Zahlen
> Zeitangaben
> Zustand, Aussehen
Wörterbuch Japanisch-Deutsch
  Kana    Romaji  
ちゃじゃ
kana kanji romaji deutsch
CD shiidii CD
サ-ビス sābisu Service
サーカス sākasu Zirkus
さあ nun (wird verwendet, um zu einer Handlung anzuregen)
さあ Tja, Hm (wird benutzt, wenn man sich das abschliessende Urteil vorbehält)
さいきん 最近 saikin in letzter Zeit
さいごに 最後に saigoni zuletzt, am Ende
さいしょに 最初に saishoni zuerst, zunächst (einmal)
サイズ saizu Grösse
さいにゅうこく ビザ 再入国ビザ sainyūkoku biza Visum für die Wiedereinreise
さいふ 財布 saifu Portmonnaie, Geldbörse
さがします 探します、捜します sagashimasu suchen, durchsuchen
さかだちする 逆立ちする sakadachisuru Handstand machen
さかな sakana Fisch
さがります [ねだんが~] 下がります [値段が~] sagarimasu [nedan ga~] [die Preise] sinken
さき saki ehemalig, vorhergehend, zukünftig
さきに 先に sakini vorerst, zuerst, zunächst einmal (impliziert die Reihenfolge von Handlungen)
さきます [はなが~] 咲きます [花が~] sakimasu [hana ga~] blühen, [eine Blume] blüht
さくいん 索引 sakuin Index
さくひん 作品 sakuhin Werk, Kunstwerk
さくぶん 作文 sakubun Komposition, Schriftstück
さくぶん 作文 sakubun Aufsatz
さくら sakura Kirschblüte, -baum
さくらんぼ sakuranbo Kirsche
さけ sake Alkohol, Reiswein
さけ sake Lachs
さげます 下げます sagemasu tiefer hängen, herabsetzen, senken
さします 指します sashimasu zeigen
さしみ 刺身 sashimi Sashimi (in Scheiben geschnittener roher Fisch)
さす 刺す sasu stechen
さそいます 誘います sasoimau fragen, ob man etwas mitmacht/einladen
さっか 作家 sakka Schriftsteller(in)
さっか 作家 sakka Schriftsteller(in)
サッカー sakkā Fussball
さっき sakki vorhin, eben jetzt, vor kurzem
さっきょく 作曲 sakkyoku Komponieren, Komposition
さとう 砂糖 satō Zucker
さどう 茶道 sadō Teezeremonie
さとう 砂糖 satō Zucker
さば saba jap. Makrele
さびしい 寂しい sabishii einsam
さびしい 寂しい sabishii einsam
さひます [かさを~] さします [傘を~] sashimasu [kasa o~] [einen Regenschirm] aufspannen
さむい 寒い samui kalt (Lufttemperatur)
さようなら sayōnara Aufwiedersehen
さらいげつ 再来月 saraigetsu übernächsten Monat
さらいしゅう 再来週 saraishū übernächste Woche
さらいねん 再来年 sarainen übernächstes Jahr
サラダ sarada Salat
サラリーマン sarariiman Firmenangestellte/r
さる saru Affe
さわぎます 騒ぎます sawagimasu Lärm machen. Krach machen
さわります [ドア に~] 触ります [ドアに~] sawarimasu [doa ni ~] [die Tür] berühren
さん san 3
さんかい sankai 3 (Häufigkeit)
さんがい sangai 3 (Stockwerke)
さんかげつ 三ヵ月 sankagetsu 3 Monate
さんかします [パーティー に~] 参加します [パーティー に~] sankashimasu [pātii ni~] [an einer Party] teilnehmen
さんがつ 三月 san-gatsu März
さんげん sangen 3 (Häuser)
さんこ sanko 3 (kleine Gegenstände) (Büroklammer, Radierhummi, Würfel etc.)
さんさい sansai 3 (Alter / Jahre)
さんさつ sansatsu 3 (Bücher und Hefte)
さんじ 三時 sanji 3 Uhr
さんじかん 三時間 sanjikan 3 Stunden
さんじゅう 三十 san-jū 30
さんじゅういちにち 31日 sanjūichinichi 31. Tag des Monats
さんしゅうかん 三週間 sanshūkan 3 Wochen
さんじゅうっぷん、さんじっぷん、はん 三十分 sanjuppun, sanjippun, han 30 Minuten
さんじゅうにち 30日 sanjūnichi 30. Tag des Monats
さんせい 賛成 sansei Zustimmung
さんぜん 三千 sanzen 3`000
さんぞく sanzoku 3 (Schuhe und Socken)
さんだい sandai 3 (Maschinen und Fahrzeuge) (Fahrrad, Fernseher, Autos etc.)
さんちゃく sanchaku 3 (Kleidung)
サンドイッチ sandoitchi Sandwich
サンドウィッチ sandouitchi Sandwich
さんにん sannin 3 (Personen)
さんねん 三年 sannen 3 Jahre
さんばい sanbai 3 (Getränke etc. in Tassen und Glässern)
さんばん sanban 3 (Reihenfolge)
さんびき sanbiki 3 (kleine Tiere, Fische & Insekten) (Katze, Fische, Fliegen etc.)
さんびゃく 三百 san-byaku 300
さんぷん 三分 sanpun 3 Minuten
さんぷん 三分 sanpun 3 Minuten
さんぽします [こうえんを~] 散歩します [公園を~] sanpo-shimasu [kōen o~] [im Park] spazieren (gehen)
さんぽん sanpon 3 (dünne, lange Gegenstände) (Bleistift, Flasche, Banane etc.)
さんまい sanmai 3 (dünne, flache Gegenstände) (Briefmarken, Blätter, Hemde etc.)
シ-トベルト shiitoberuto Sicherheitsgurt
しあい 試合 shiai Spiel, Wettkampf
しあわせ[な] 幸せ[な] shiawase[na] glücklich
しいん 子音 shiin Konsonant
しえき 使役 shieki Kausativ
しお shio Salz
しお shio Salz
しおから 塩辛い shiokarai salzig
しかし shikashi aber
しかた が ありません shikata ga arimasen Da kann man nichts machen.
しがつ 四月 shi-gatsu April
しかります shikarimasu schimpfen, tadeln, rügen
しき shiki Zeremonie
しくしく (なく) しくしく (泣く) shikushiku (naku) wimmern, leise weinen
しけん 試験 shiken Prüfung
しごと 仕事 shigoto Arbeit
しずか[な] 静か[な] shizuka[na] still, ruhig
システム shisutemu System
しぜん 自然 shizen Natur
しぜん 自然 shizen Natur
した shita unten, unter
したぎ 下着 shitagi Unterwäsche
したぎ 下着 shitagi Unterwäsche
しちがつ 七月 shichi-gatsu Juli
しちじ 七時 shichiji 7 Uhr
しって います 知って います shitte imasu wissen, kennen
しっぱいします [しけんに~] 失敗します [試験に~] shippaishimasu [shiken ni~] [bei der Prüfung] Misserfolg haben, misslingen
しつもんします 質問します shitsumon shimasu Fragen stellen
しつれいします 失礼します shitsurei -shimasu Danke schön! Darf ich? (Wird verwendet wenn man das Haus oder das Zimmer einer Person betritt oder verlässt.)
しつれいたします 失礼足します shitsureiitashimasu Auf Wiedersehen. / Auf Wiederhören. (bescheidene Entsprechung von shitsurei shimasu)
しつれいですが 失礼ですが shitsurei desu ga Entschuldigen Sie bitte,aber? (wird verwendet, wenn man eine persönliche Frage stellt, z.B. wenn man nach dem Namen, der Adresse, etc. des Gesprächspartners fragt)
して いらっしゃいます shite irasshaimasu gerade machen (ehrerbietige Enstprechung vno shite imasu)
してん 支店 shiten Zweigstelle, Filiale
しなもの 品物 shinamono Artikel, Ware
しにます 死にます shinimasu sterben
しばらく shibaraku eine Weile, ein Weilchen
しばらく ですね shibaraku desu ne Wir haben uns aber lange nicht gesehen!
しま shima Insel
しまい 姉妹 shimai Schwestern
しまいます shimaimasu einräumen, wegräumen
します shimasu machen
します [あじが~] します [味が~] shimasu [aji ga~] schmecken
します [おと/こえが~] します [音 / 声が~] shimasu [oto / koe ga~] man hört [einen Ton/eine Stimme Stimme]
します [においが~] shimasu [nioi ga~] riechen
します [ネクタイを~] shimasu [nekutai o~] [eine Krawatte] tragen (Krawatte oder Accessoires)
しまります [ドアが~] 閉まります shimarimasu [doa ga~] zugehen, [die Tür] geht zu
しめます 閉めます shimemasu schliessen
シャープぺンシロ shāpu-penshiru Drehbleistift, Druckbleistift
しゃいん 社員 shain Angestellte(r) einer Firma(wird im Zusammenhang mit dem Firmennamen
しゃかい 社会 shakai Gesellschaft
しゃかいがく 社会学 shakaigaku Soziologie
しやくしょ 市役所 shiyakusho Rathaus
しゃしん 写真 shashin Foto
しゃちょう 社長 shachō Firmenchef
シャツ shatsu Hemd
しゃもじ shamoji Reislöffel
シャワ- shawā Dusche
シャンプ- shanpō Schampoo
しゅ shu Zinnoberrot, Rot
しゅうかん 習慣 shūkan Gewohnheit, Sitte
しゅうきょうがく 宗教学 shūkyōgaku Religionswissenschaft
しゅうしょく 修飾 shūshoku (nähere Bestimmung)
しゅうっちょします 出張します shuchō-shimasu eine Dienstreise machen
しゅうにゅう 収入 shūnyū Einkommen
しゅうまつ 週末 shūmatsu Wochenende
しゅうまつ 週末 shuumatsu Wochenende
しゅうりします 修理増す shūri-shimasu reparieren
しゅくだい 宿題 shukudai Hausaufgabe
じゅご 主語 shugo Subjekt
しゅしょう 首相 shushō Premierminister/in
しゅじん 主人 shujin Ehemann (mein)
しゅじんこう 主人公 shujinkō Held(in), Hauptfigur
しゅだい 主題 shudai Thema
しゅっせきします [かいぎに~] shussekishimasu [kaigi ni~] anwesend sein, [an einer Konferenz] teilnehmen
しゅっぱつします 出発します shuppatsushimasu abfahren, abreisen, starten
しゅみ 趣味 shumi Hobby
ショ-ト shōto Kurzhaarschnitt
しょうが shōga Ingwer
しょうがい 障害 shōgai Behinderung, Störung
しょうかいします 紹介します shōkai-shimasu vorstellen (jemand), bekannt machen
しょうがつ 正月 shōgatsu Neujahr
しょうがっこう 小学校 shōgakkō Grundschule (6 Jahre)
しょうきん 賞金 shōkin Preisgeld
しようきんし 使用禁止 shiyōkinshi Benutzung verboten!
しょうせつ 小説 shōsetsu Roman
しょうせつか 小説家 shōsetsuka Romanschriftsteller(in)
しょうたいします 招待します shōtaishimasu einladen
しようちゅう 使用中 shiyochū Besetzt
しょうとつする 衝突する shōtotsusuru zusammenstossen
しょうゆ shōyu Sojasosse
しょうゆ shōyu Sojasosse
しょうらい 将来 shōrai Zukunft
しょうらい 将来 shōrai Zukunft
しょくじします 食事します shokuji-shimasu essen, Mahlzeit halten
しょくどう 食堂 shokudō Speisesaal, Kantine
しょくひん 食品 shokuhin Lebensmittel
しょくよく 食欲 shokuyoku Appetit
しょるい 書類 shorui Akten, Papiere, Unterlagen
しらせます 知らせます shirasemasu benachrichtigen, Bescheid geben
しらべ 調べ shirabe Untersuchung
しらべます 調べます shirabemasu untersuchen, überprüfen
しりあいます 知り合います shiriaimasu kennen lernen
しります 知りまし shirimasu kennen lernen, erfahren
しりょう 資料 shiryō Material, Daten
しろ shiro Weiss
しろ shiro weiss
しろい 白い shiroi weiss
しんかんせん 新幹線 shinkansen jap. Hochgeschwindigkeitszug
シングル shinguru Einzelzimmer
しんけいしつ [な] 神経質 [な] shinkeishitsu[na] empfindlich, nervös
しんごう 信号 shingō Ampel
しんごうを みぎへ まがって ください。 信号を 右へ 曲がって ください。 shingō o migi e magatte kudasai Biegen Sie an der Ampel bitte nach rechts ab
しんじます 信じます shinjimasu glauben, vertrauen
しんせつ[な] 親切[な] shinsetsu[na] freundlich, nett
しんせつに します 親切に します shinsetsu ni shimasu freundlich sein (zu jemandem)
しんねんかい 新年会 shinnenkai Neujahrsfeier, Neujahrsparty
しんぱい[な] 心配[な] shinpai[na] besorgt
しんぱいします 心配します shinpai-shimasu sich sorgen
しんぶん 新聞 shinbun Zeitung
しんぶんしゃ 新聞社 shinbunsha Zeitungsverlag
しんりがく 心理学 shinrigaku Psychologie
su Essig
スーツ sūtsu Anzug
スーツ sūtsu Anzug
スーパー sūpā Supermarkt
スープ sūpu Suppe
すいえい 水泳 suiei Schwimmen
すいか suika Wassermelone
スイッチ suitchi Schalter
すいどう 水道 suidō Wasserleitung
すいはんき 炊飯器 suihanki Reiskocher
すいます [たばこを~] 吸います [たばこを~] suimasu [tabako o~] atmen (Tabak rauchen)
すいようび 水曜日 sui-yōbi Mittwoch
すいようび 水曜日 suiyoubi Mittwoch
すうがく 数学 sūgaku Mathematik
すうし 数詞 sūshi Zahlwort
スカート sukāto Rock
すがた 姿 sugata Figur, Gestalt, Form, Aussehen
スキ-じょう スキ-場 sukiijō Skigebiet
すき[な] 好き[な] suki[na] mögen
スキー sukii Ski
すぎます [7じを~] 過ぎます [7時を~] sugimasu [7ji o~] vorbei sein, es ist [sieben] vorbei
すきます [みちが~] sukimasu [michi ga~] sich leeren, leer werden, es leert sich [auf der Strasse]
すきやき すく焼き sukiyaki Sukiyaki (Rindfleisch und Gemüse, wird am Tisch zubereitet)
すぐ sugu sofort
すくない [ひと が~] 少ない [人が~] sukunai [hito ga ~] wenig, wenige [Menschen]
スケジュ-ル sukejūru Programm, Zeitplan
すごい sugoi toll, grossartig, schrecklich, furchtbar (Erstaunen, Bewunderung)
すごい ですね sugoi desu ne Das ist beeindruckend!, Das ist ja grossartig!
すこし 少し sukoshi ein bisschen, ein wenig
すごします 過ごします sugoshimasu verbringen, verleben
すし sushi Sushi (gesäuerter Reis mit rohem Fisch belegt)
すし sushi Sushi / gesäuerter Reis mit rohem Fisch
すずしい 涼しい suzushii kühl
スタ-ト sutāto Start
すっぱい 酸っぱい suppai sauer
すてき[な] suteki[na] wunderbar, toll, schön
すてます 捨てます sutemasu wegwerfen
ステレオ sutereo Stereo, Stereoanlange
スト-ブ sutōbu Heizer
ストレス sutoresu Stress
すなお [な] 素直 [な] sunao[na] gehorsam, folgsam, leicht zu handhaben, unkompliziert
スパイスーコーナー supaisu-kōnā Gewürzecke
スパゲチィー supageti Spaghetti
すばらしい subarashii wunderbar, herrlich, toll
すばらしさ subarashisa Wert, Herrlichkeit
スピ-ド supiido Geschwindigkeit
スピーチ supiichi Rede (~o shimasu: eine Rede halten)
スプーン supūn Löffel
すべります 滑ります suberimasu ausrutschen
スポ-ツクラブ spōtsukurabu Sportverein, Fitnessclub
スポーツ supōtsu Sport
スポーツせんしゅ スポーツ選手 supōtsusenshu Sportler(in)
すみ sumi Ecke
すみます 住みます sumimasu wohnen (nur auf zukünftige Wohnsitze bezogen)
すみません sumimasen Entschuldigen Sie bitten! Entschuldigung! (wenn man jn.anspricht)
すもう 相撲 sumō Sumo (jap. Ringkampf)
すらすら (よむ) すらすら (読む) surasura (yomu) fliessend lesen
スリッポ surippo Slippers
すると suruto dann, und da, und dann
すると suruto dann, und da, und dann
すわります 座ります suwarimasu sich hinsetzen
すんで います [おおさか に~] 住んで います [大阪に~] sunde imasu [Ōsaka ni ~] [in Osaka] wohnen (auf den jetzigen Wohnsitz bezogen)
セーター sētā Pullover
セーター sētā Pullover
せい sei Grösse, Statur
せいかがく 生化学 seikagaku Biochemie
せいかく 性格 seikaku Charakter
せいかつ 生活 seikatsu Alltag, (tägliches) Leben
せいこうします 成功します seikōshimasu Erfolg haben, gelingen
せいじ 政治 seiji Politik
せいじか 政治家 seijika Politiker(in)
せいじがく 政治学 seijigaku Politologie
せいじつ [な] 誠実 [な] seijitsu[na] ehrlich und gewissenhaft, aufrichtig
せいじんしき 成人式 seijinshiki Volljährigkeitsfest
せいせき 成績 seiseki Zensur, Note, Zeugnis
せいと 生徒 seito Pupille
せいと 生徒 seito Schüler(in)
せいひん 製品 seihin Produkt
せいぶつがく 生物学 seibutsugaku Biologie
せいようかします 西洋化します seiyōkashimasu europäisieren
せいりします 整理します seirishimasu ordnen, in Ordnung bringen
せが たかい 背が 高い sega takai gross sein (für Personen)
せかい 世界 sekai Welt
せかいじゅう 世界中 sekaijū die ganze Welt
せかいじゅう 世界中 sekaijū die ganze Welt
せかいてきに 世界的に sekaiteki ni weltweit
せき seki Husten (~ga demasu: husten)
せき seki Platz (zum Sitzen)
せきゆ 石油 sekiyu Erdöl
せつ setsu Satzglied
せっけいします 設計します sekkeishimasu entwerfen
せっけん sekken Seife
せつぞくし 接続詞 setsuzokushi Konjunktion
セット setto Golf-Set, Kaffee-Service
セットします settoshimasu stellen (den Wecker)
せつび 設備 setsubi Einrichtung, Anlage
せつめいしょ 説明書 setsumeisho Bedienungsanleitung
せつめりします 説明します setsumei-shimasu erklären
せぬき 栓抜き sennuki Flaschenöffner
せまい 狭い semai eng, schmal, klein
セロテープ serotēpu Klebeband
せわを します 世話を します sewa o shimasu sich kümmern
せわを します 世話を します sewa o shimasu sich kümmern
せん sen Tausend
せん sen Linie
せん sen 1`000
せんげつ 先月 sengetsu der letzte Monat, letzten Monat
せんげつ 先月 sengetsu letzten Monat
せんじつ 先日 senjitsu neulich, kürzlich
せんしゅう 先週 senshū die letzte Woche, letzte Woche
せんしゅう 先週 senshū letzte Woche
センス sensu Sinn, Gefühl, Geschmack
せんせい 先生 sensei Lehrer(in), Dozend(in)(wird nicht für eigenen Beruf verwendet)
せんせんげつ 先々月 sensengetsu vorletzten Monat (vor zwei Jahren)
せんせんしゅう 先々週 sensenshū vorletzte Woche (vor zwei Wochen)
せんそう 戦争 sensō Krieg
せんたくき 洗濯機 sentakuki Waschmaschine
せんたくします 洗濯します sentaku-shimasu Wäsche waschen
せんたくもの 洗濯物 sentakumono Wäsche
せんぬき 栓抜き sennuki Flaschenöffner, Korkenzieher
せんもん 専門 senmon Fachgebiet, Hauptfach
ソ-ス sōsu Sosse, Worcestersosse
ソース sōsu Worcestersosse
そう so
そう しましょう。 sō shimashō Machen wir das so! (Wenn mann man einem Vorschlag des Gesprächpartners zustimmt)
そうおん 騒音 sōon Lärm
そうさ 操作 sousa Handhabung, Bedienung
そうじします 掃除します sōji-shimasu sauber machen, putzen (ein Zimmer)
そうたいします 早退します sōtaishimasu eher als sonst (aus der Schule oder Firma) weggehen
そうだんします 相談します sōdanshimasu besprechen, sich beraten lassen
そうですか。 sō desu ka Ach so. Ich verstehe. (wenn man mit der Aussage des Gesprächspartners übereinstimmt)
そうですね sō desu ne Nun, also… (schafft Zeit, um über die Antwort nachzudenken)
そくたつ 速達 sokutatsu Eilzustellung, Eilpost
そこ soko da (Umgebunt des Gesprächspartners)
そして soshite und (Verbindung von Sätzen)
そだてます 育てます sodatemasu grossziehen, aufziehen
そちら sochira dahin, da(höfliche Entsprechung von „SOKO“)
そつぎょうします [だいがくに~] 卒業します [大学に~] sotsugyōshimasu [daigaku o~] absolvieren, [die Universität] abschliessen
そっち sotchi dahin, da (informelle Entsprechung für sochira)
そと soto aussen
そな soba nahe, neben
その あと sono ato danach
その~ sono ~ diese/r/s ~da
そのうえ sonōe ausserdem, und dazu noch
そのほうが~ sono hō ga~ Das ist mehr/eher ~ (von zwei vergleichbaren Dingen, stimmt man demselben wie sein Gegenüber zu)
そのままに します sonomamani shimasu etw. so lassen, wie es ist
そば soba japanische Nudeln aus Buchweizenmehl
そば 祖母 soba Grossmutter (meine)
そふ 祖父 sofu Grossvater (mein)
そふ 祖父 sofu Grossvater (mein)
ソフト sofuto Software
そふぼ 祖父母 sofubo Grosseltern
そぼ 祖母 sobo Grossmutter (meine)
そやあ soryaa Aber das ~
そら sora Himmel
そら sora Himmel
そら sora Himmel
それ sore diese/r/s (Gegenstände da, beim Gesprächspartner)
それから sorekara danach, dann
それで sorede deswegen, daher
それでは sore dewa also dann (wird verwendet, einen Beginn oder ein Ende anzuzeigen)
それでも soredemo trotzdem, dennoch
それなら sorenara wenn das so ist, in diesem Fall, dann
それに soreni dazu noch, ausserdem
それは いい ですね。 sore wa ii desu ne. Das ist eine gute Idee! / Das hört sich gut an!
それは いけませんね。 sore wa ikemasen ne. Das ist aber nicht gut! / Das ist aber schlecht!
それは おもしろいですね sore wa omoshiroi desu ne Das ist ja interessant!
それまでに sore made ni bis dahin
そろそろ しつれいします そろそろ 失礼します sorosoro shitsurei-shimasu Es ist langsam Zeit zu gehen.
そろばん soroban Abakus
そんけい 尊敬 sonkei ehrerbietig
そんな~ sonna~ so ein/e~ (wenn der Gegenstand, den man meint/auf den man zeigt, nah beim Gesprächspartner ist)
そんなに sonnani nicht so viel (in Verbindung mit Verneinung)
そんなに sonnani so ( in Bezug auf eine Sache, die etwas mit dem Gesprächspartner zu tun hat)
Lesezeichen hinzufügen:   del.icio.us   Digg   Google   Mister Wong   My Yahoo   YiGG.de