NihonSociety.com MoChan
  Japanisch Studium     J-Musik     Verzeichnis     Japan / Reisen     Cool Stuff     Shop    
>>> im Internet suchen:  
> Suche / Vorwort
Wörterbücher
> Wörterbuch Jap-De
> Wörterbuch De-Jap
Lesen & Schreiben
> Hiragana
> Katakana
> Kanji
Grammatik
> Verben
> Flexion der Verben
> Anw. der Formen
> Adjektive
> Partikel
> Adverbien
> Konjunktionen
Schule
> Lektionen
> Beisp. Satzformen
Info-Tabellen
> Berufe
> Bewegungen
> Charakter
> Essen, Lebensmittel
> Fachbereiche
> Familie
> Farben
> Gefühle, Eindrücke
> Kalender
> Kleidung
> Unfall, Verbrechen
> Zähleinheitssuffixe
> Zahlen
> Zeitangaben
> Zustand, Aussehen
Wörterbuch Japanisch-Deutsch
  Kana    Romaji  
ABCDEFGHIJKMNOPRSTUWYZ
romaji kana kanji deutsch
ā ああ Ah ja! (man verstanden wer anruft)
abimasu [shawā o~] あびます [シャワーを~] 浴びます [シャワーを~] [eine Dusche] nehmen, sich duschen
abunai あぶない 危ない gefährlich
abura あぶら Öl, Fett
achira あちら dorthin, dort darüben (höfliche Entsprechung von„ASOKO“)
afurika アフリカ Afrika
agarimasu [nedan ga~] あがります [ねだんが~] 上がります [値段が~] [die Preise] steigen
agemasu あげます geben, schenken (Sachen gehen in den Besitz des Partners über)
agemasu あげます 上げます hochheben, erhöhen
ageru あげる 揚げる frittieren
aida あいだ zwischen
aimasu あいます 会います passen
aimasu [jikoni~] あいます [じこに~] あいます [事故に~] [ein Unfall] haben, zustossen
aimasu [saizu ga~] あいます [サイズが~] 会います [サイズが~] passen, [die Grösse] passt
aimasu [tomodachi ni~] あいます [ともだちに~] 会います [友達に~] treffen [eine/n Freund/in]
aisatsu あいさつ Gruss, Ansprache (~o shimasu: grüssen, eine Ansprache halten)
aisukuriimu アイスクリーム Eiscreme
aite あいて 相手 Partner(in), die andere Person
aji あじ Geschmack
aji あじ Pferdemakrele
aka あか Rot
aka あか rot
akachan あかちゃん 赤ちゃん Baby
akai あかい 赤い rot
akarui あかるい 明るい hell
akarui あかるい 明るい heiter
akemasu あけます 開けます öffnen
aki あき Herbst
akimasu [doa ga~] あきます [ドアが~] aufgehen, [die Tür] geht auf
akiramemasu あきらめます aufgeben, verzichten
akusento アクセント Akzent
akusesu アクせス Anbindung
amai あまい 甘い süss
amai あまい 甘い süss
amari あまり nicht so, nicht sehr (wird bei Negation verwendet)
ame あめ Regen
ame あめ Süssigkeit
amidana あみだな 網棚 Gepäckablage, Gepäcknetz
anagaaiteiru あながあいている 穴が開いている ein Loch haben
anata あなた Sie, Du
ane あね ältere Schwester (meine)
ane あね ältere Schwester (meine)
ani あに älterer Bruder (mein)
ani あに älterer Bruder (mein)
anna~ あんな~ so ein/e~ (wenn der Gegenstand, den man meint/auf den man zeigt, sowohl vom Sprecher als auch vom Gesprächspartner entfernt ist)
annai-shimasu あんないします 案内しまう führen, den Weg zeigen
annaisho あんあいしょ 案内書 Führer (Buch, Heft)
annani あんなに so (in Bezug auf eine Sache, die weder etwas mit dem Gesprächspartner noch mit dem Sprecher zu tun hat)
anō あのう Äh... (zeigt Zögern an, entspricht engl. „well“)
ano ~ あの~ diese/r/s ~dort drüben
ano hito あの ひと あの 人 er,sie,die Person dort darüben
ano kata あの かた あの 方 er,sie,die Person dort darüben (ano kata ist höfliche Entsprechung von ano hito)
anshinshimasu あんしんします 安心します sich beruhigen, erleichtert sein
anshō-bangō あんしょうばんごう 暗証番号 Geheimnummer
anzen あんぜん 安全 Sicherheit
anzen[na] あんぜん[な] 安全[な] sicher
anzen[na] あんぜん[な] 安全[な] Sicherheit
ao あお Blau
ao あお blau
aoi あおい 青い blau
apāto アパート Wohnung
araimasu あらいます 洗います waschen, spülen
are あれ diese/r/s (Gegenstände dort darüben, sowohl vom Sprecher als auch vom Gesprächspartners entfernt)
are? あれ? Nanu! (Ausdruck der Überaschnung oder des Erstaunens)
arigatō ありがとう Danke!
arigatō [gozaimasu] ありがとう [ございます] Danke!
arigatō gozaimashita ありがとう ございました Vielen Dank!
arimasu あります haben, besitzen
arimasu あります existieren, (da) sein, es gibt ~, sich befinden (für Gegenstände)
arimasu [omatsuri ga~] あります [おまつり が~] あります [お祭りが~] stattfinden, [ein Fest] findet statt
aru~ ある~ ein/e ~, ein/e gewisse/r/s ~
aru~ ある~ ein/e/s~, ein/e gweisse/r/s~
aru~ ある~ ein/e ~, ein/e gewisse/r
arubaito アルバイト Nebenjob (~o shimasu: jobben)
arubamu アルバム Album
aruite あるいて 歩いて zu Fuss
arukimasu [michi o~] あるきます [みち を~] 歩きます [道を~] [den Weg] zu Fuss gehen
asa あさ Morgen, morgens
asagohan あさごはん 朝ごはん Frühstück
asatte あさって übermorgen
asatte あさって 明後日 übermorgen
ase あせ Schweiss (o~ kakimasu: schwitzen)
ashi あし Fuss, Bein
ashita あした morgen
ashita あした 明日 morgen
asobimasu あそびます 遊びます sich amüsieren, spielen
asoko あそこ dort drüben (von beiden entfernt)
asu あす 明日 morgen (formeller als ashita)
atama あたま Kopf
atama ga ii あたまが いい 頭が いい schlau, clever
atarashii あたらしい 新しい neu
atarimasu [takaraku ji ga~] あたります [たからくじが~] 当たります [宝くじが~] [im Lotto] gewinnen
atatakai あたたかい 暖かい、温かい warm
atchi あっち dorthin, dort drüben (informelle Entsprechung für achira)
ato あと der Rest
ato ~ あと~ noch ~ (übrig)
ato de あとで später
atsui あつい 暑い、熱い heiss
atsui あつい 厚い dick (für Gegenstände wie Papier, Buch, Pulli, etc.)
atsumarimasu あつまります 集まります sich versammeln
atsumarimasu [hito ga~] あつまります [ひとが~] 集まります [人が~] sich versammeln, [die Leute] versammeln sich
atsumemasu あつめます 集めます sammeln
ayamarimasu あやまります 謝ります sich entschuldigen
azukarimasu あずかります 預かります annehmen (zur Aufbewahrung)
Lesezeichen hinzufügen:   del.icio.us   Digg   Google   Mister Wong   My Yahoo   YiGG.de