romaji / kana |
deutsch |
haru ni nareba, sakura ga sakimasu. はるに なれば、 さくらが さきます。 |
Wenn es Frühling wird, blühen die Kirschblüten. |
tenki ga yokereba, mukō ni shima ga miemasu. てんきが よければ、 むこうに しまが みえます。 |
Wenn das Wetter schön ist,kann man dahinten ein Insel sehen (wörtl. ist eine Insek dahinten sichtbar). |
hokkaidōryokō nara, 6 gatsu ga ii desu. ほっかいどうりょこう なら、 6がつが いいです。 |
Wenn Sie eine Reise nach Hokkaidô machen, ist Juni eine gute Zeit (wörtl. Wenn es sich um eine Reise nach Hokkaidô handelt, ist Juni gut). |
kekkonshiki ni supiichi wa mijikakereba mijkaihodo ii desu. けっこんしきの スピ-チは みじかければ みじかいほど いいです。 |
Je kürzer eine Rede bei einer Hochzeit ist, desto besser (wörtl. Was die Rede bei einer Hochzeit betrifft, je kürzer sie ist, desto besser). |